Пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы ответим на все ваши вопросы.
Адрес
Luja Adamiča 8/20,
11070, Belgrade, Serbia
Позвоните нам
(+381) 63 398 838
Напишите нам несколько слов в форме ниже
DTM
Прямое телепатическое сообщение — в разработке — скоро
Чем мы можем помочь?
Напишите нам на почту
ЧЗВ
Часто задаваемые вопросы
За сколько дней вперед следует отправлять материал на перевод?
Лучший вариант — планировать 10–20 страниц в день.
В чем разница между последовательным и синхронным переводом?
Последовательный переводне выполняется одновременно с оригинальным текстом, в отличие от синхронного перевода. Это значит, что для синхронного перевода необ ходимы кабина и другое подходящее оборудование. Если вам нужен переводчик на переговорах или встречах, вам, скорее всего, потребуется последовательный переводчик.
Как вы рассчитываете цену?
Мы рассчитываем цену на основе количества исходных слов
Откуда мы знаем, что вы выполните безупречную работу?
Наши сотрудники обладают большим опытом и образованием — все они прошли магистерскую программу по устному переводу на конференциях и профессиональному переводу.