Servizi & prezzi

Offriamo una vasta gamma di servizi linguistici!

Siamo specializzati in serbo, italiano e inglese, ma traduciamo anche combinazioni linguistiche con spagnolo, tedesco, francese e arabo: contattateci per saperne di più.

I prezzi vanno da 0,04 a 0,06 euro per parola, a seconda della scadenza e della complessità del testo. Fai clic su Richiedi preventivo! per ottenere l'offerta gratuita per il tuo testo!

 

 

 

  •  Traduzione:
  • Testi specializzati
  • Traduzione di contenuti e articoli
  • Traduzione di siti web
  • Traduzione di manuali
  • Scrittura di contenuti
  • Traduzione SEO
  • Copywriting
  • Interpretariato
  • Interpretariato consecutivo
  • Interpretariato simultaneo
  • Chuchotage
  • Interpretariato a distanza
  • A distanza, durante fiere, convegni, workshop e meeting
  • Lezioni di lingue
  • Lezioni per ottenere livello turistico
  • Lezioni di lingua quotidiana
  • Corsi di lingua generale per gli affari
  • Corsi di lingua commerciale specialistica: marketing, risorse umane, logistica, vendite e acquisti, farmacia, calcio, moda, media, contabilità, finanza
Che tipologia di testi traduciamo?
Dove puoi assumere i nostri interpreti?
9

Testi specializzati

  • Testi economici
  • Bilanci d’esercizio
  • Testi legali
  • Contratti
  • Manuali del software
  • Manuali di costruzione
  • Gare d’appalto
  • Testi medici
9

Contenuto e articoli

  • per i siti web
  • per i social media
9

Online su qualsiasi piattaforma di tua scelta

  • Zoom
  • QuaQua
  • Olyusei
  • Hero
  • Stratus
  • ZipDX
  • Martt
  • Tulda
  • Interprefy
  • Kudo
  • Interactio
  • Voiceboxer
  • Rafiky
  • Ablio
  • Jeenie
9

In persona durante:

  • Appuntamenti
  • Fiere
  • Conferenze
  • Workshops
  • Corsi
  • Discorsi
  • Appuntamentii dal medico
  • in qualsiasi altra situazione necessaria
F.A.Q.

Domande frequenti

u

Qual è la differenza tra l'interpretazione consecutiva e simultanea?

L’interpretazione simultanea viene solitamente utilizzata durante le conferenze e un interprete deve avere accesso ad una cabina e ad attrezzature speciali per l’interpretazione. In questo caso l’interpretazione avviene contemporaneamente al discorso originale con un ritardo temporale standard di un paio di frasi.

L’interpretazione consecutiva significa che l’interprete inizierà a interpretare solo dopo aver terminato il discorso originale, solitamente dopo un paio di minuti. Gli interpreti consecutivi di solito prendono appunti durante il discorso originale, mentre gli interpreti simultanei solitamente non hanno tempo per farlo.

u

Dovrei assumere un traduttore professionista o un esperto in materia?

Alla CAT Translation Language Studio crediamo che sia meglio collaborare con esperti su una questione specifica. I traduttori professionisti sono solitamente specializzati solo in pochi campi e possono garantire che tutto sia trasmesso in modo preciso e conciso. Collaboriamo molto spesso con esperti in materia per verificare la terminologia di un determinato settore.

Indirizzo

Luja Adamiča 8

Belgrade, Serbia

 

Telefono

(+381) 63 39 88 38