Ovde možete stupiti u kontakt s nama i odgovorićemo na sva vaša pitanja!
Adresa
Luja Adamiča 8/20,
11070, Beograd, Srbija
Pozovite nas
(+381) 63 398 838
E-mail adresa
Pišite nam u formulari dole
DTM
Direktne telepatske poruke – u izgradnji – uskoro
Kako vam možemo pomoći?
Pošaljite nam poruku
Česta pitanja
Često postavljana pitanja
Koliko dana unapred je potrebno poslati materijal za prevod?
U najboljem slučaju je potrebno računati da naši prevodioci mogu prevesti 10-20 stranica na dan, ali to prvenstveno zavisi od projekata na kojima su trenutno angažovani.
Koja je razlika između konsekutivnog i simulatnog prevođenja?
Konsekutivno prevođenje se ne obavlja u istom trenutku u kome teče originalni govor za razliku od simultanog prevođenja, za koje se podrazumeva posedovanje kabine za simultano prevođenje kao i ostale dodatne opreme. Ukoliko vam je potreban prevodilac za pregovore ili sastanak, najverovatnije vam je potreban konsekutivni prevod. To znači da govornik govori neko vreme (moguće je čak i do 6 minuta), a tek onda prevodilac prevodi. Ukoliko organizujete konferenciju, onda se savetuje da obezbedite simultani prevod za svoje učesnike.
Kako računate cenu?
Računamo cenu na osnovu broja reči u izvornom tekstu.
Kako možemo znati da ćete poslati savršen prevod?
Naši prevodioci imaju puno iskustva u prevođenju kao i najviše obrazovanje koje je trenutno moguće steći u Republici Srbiji, a to je master iz konferencijskog, audio-vizuelnog i stručnog prevođenja koji je finansirala Evropska Unija.